追溯历史,中国影视剧的配音环节最早源自早期有声电影的制作。后来,大量译制片涌现,将外国影片加工成中文配音,帮助观众解决语言不通的问题,实现无障碍观影。到了20世纪八九十年代,电视剧兴起。由于电视剧行业发展早期同期录音技术手段不足以及部分演员存在口音问题,后期配音成了多数电视剧制作的必要流程,许多经典剧目都采用他人配音的方式。如今,虽然同期录音技术已步入高精度专业数字录音机时代,演员的专业化程度也步入“声台形表”整体训练的阶段,但影视剧的配音行业却保留了下来,甚至发展壮大起来。表彰状上写道:“目黑莲在电视剧《Silent》(富士电视台)中饰演了要求高表现力的高难度听障者角色,其细腻的演技吸引了很多观众。以及《舞翔长空!》(NHK)中很好地诠释了以飞行员为目标,和同伴在相互切磋中逐渐成长的青年的角色。是当下最备受瞩目的若手俳优,期待今后越来越多的活跃,同时特颁此奖,以表彰其功绩。”
Copyright (c) 2018-2023